المكتب الدولي للأبحاث العلمية و الترجمة
إعداد وتنفيذ أبحاث وتكليفات الجامعة، ومشروعات التخرج لجميع التخصصات
إعداد الخطط البحثية، وتجهيز مقترحات العناوين للرسائل العلمية
يعتبر التدقيق الإملائي واللغوي والنحوي للدراسة هو أحد أهم المراحل التي تضمن الإخراج النهائي الاحترافي لمحتوى الدراسة، والتي تضمن تفوّق الطالب وحصوله علي أعلى الدرجات، لذا نقدّم في المكتب الدولي للأبحاث العلمية والترجمة خدمة التدقيق اللغوي من قبل خبراء في التدقيق اللغوي والنحوي للأبحاث والدراسات الجامعية والكتب والرسائل العلمية والأعمال الأدبية باللغتين العربية والانجليزية.
حيث نحرص على تخصيص مدقق لغوي أو أكثر لكل دراسة بحسب حجمها بحيث يعمل المدقق على تنقيح الدراسة بكافة أجزائها وتصحيح كافة الأخطاء الإملائية والنحويّة وكتابة كافة الملاحظات والمقترحات العلمية التي تدعم قوة الدراسة ومحتواها وتزويد الطالب بالدراسة بعد تدقيقها بنسختين إحداهما تحتوي على كافة الملاحظات والتعديلات التي أجراها المدقق اللغوي والنسخة الثانية تكون مرفقة بملف بصيغة pdf الجاهزة للطباعة والتسليم. تشتمل خدمة التدقيق اللغوي على التأكد من صحة مفردات ومحتوى الدراسة (من النواحي الاملائية والنحوية والصرفية وصحة الصياغة الأدبية والعلمية، وصحة تركيب الجمل ووضوحها وقواعد الكتابة، الضبط الكتابي) مع الالتزام بقواعد الكتابة الأكاديمية السليمة والتي تضمن إخراج الدراسة على اختلاف حجمها وتخصصها بصورة مثالية سهلة للقراءة والفهم.
لا تتردد في طلب المساعدة من خبراء التدقيق اللغوي والنحوي في المركز العربي للأبحاث العملية و الترجمة في حال رغبتك بضمان خلو دراستك من أي نوع من الأخطاء الكتابية سواء أكانت الأخطاء اللغوية أو النحوية أو حتى الصرفية